Несколько раз я решала больше не травить себя историческими романами и несколько раз пыталась переломить мою к ним нелюбовь. Так получилось, что я прочла историю о благородной венецианке, чья гендерная принадлежность являлась тайной не больше нескольких первых страниц. По идее, если бы я страдала мизогинией, я должна была бы воспротивиться образу идеальной героини, расшвыривающий врагов в перерывах между храбрыми речами. Но дело в том, что будь то девушка или юноша, он или она не вызвал бы у меня ни малейшего интереса как персонаж.
читать дальшеЧестно говоря, я не понимаю, как можно получать искреннее удовольствие от подобного рода произведений. Должна признать, книга читалась легко и гладко, и у меня есть подозрение, что это-то как раз не есть хорошо. Действия и слова героев отшлифованы и предсказуемы, они - словно среднее арифметическое действий и слов многих других героев чужих книг; даже самые якобы неожиданные повороты выверены настолько, что перестают быть неожиданными. Это безликий роман с безукоризненно изящным и при этом совершенно сухим языком, и с его страниц льется лишь пафос вместо рек крови.
Пожалуй, только сцена между Гараджией и Гамид-Элеонорой (у которой, стоит признать, имелось чувства юмора) была действительно пикантна. Да и отсутствие тотального хэппи-энда меня в некоторой степени порадовало (особенно то, что цель, ради которой по сути и затевалась описанная заварушка, не была достигнута. Впрочем, Гамид-Элеонора, вернее, просто Элеонора, не слишком долго по этому поводу переживала, правда, со слов автора, весьма интенсивно).
Могу добавить лишь то, что для меня книга оказалась полна двойных стандартов, размывающих понятия обмана и предательства.
Прощай, Эмилио Сальгари. Хвататься за твое творчество было не ошибкой, но и не слишком удачной идеей. Возвращайся на полку к своим братьям-близнецам.